שרון כ”ץ / בין נימרוד לשבזיה
המתח שבין רתיעה למשיכה, בין מציאות לחזון.
המתח הזה שבין לבין הוא שמתווה את עמוד השדרה של פרוייקט הגמר שלי. כשעמדתי מול מכונת הכביסה האימתנית במחנה המעפילים בעתלית, הייתה במכונה הזו רתיעה, גסות, עולב. שפל, הרס.
הרס של זכרונות, של תרבות, של עבר. וכשהסטתי את מבטי וראיתי את עבודותיו של יצחק דנצינגר ראיתי חזון נובע מתוך אדמה, מתוך עבר הצופה אל עתיד. ובין שני קיצונים אלו ניצבתי אני.
בין הרס לחזון בין עבר והווה. בין תרבות שנשכחה ותרבות שספק התממשה. ולי אין לא מזה ולא מזה. המציאות. או איך שאני רואה אותה. הבסיס שמאפיין אותה, שאוחז בתוכו את הסיפור הישראלי שלי.,.
העיצובים בקולקציה סתיו לנשים בצבעוניות הקושרת בין מזרח למערב ובהירות ארץ ישראלית מגוללים בתוכם הרס, פשטות, עבודות יד שמדברות את תרבויות העבר בשילוב גזרות מודרניות. ,שימוש בפסים, המופיעים בתרבות היהודים ובאירופה ויוצרים גשר החוצה זמן ומקום. בנוסף שמתי דגש על בלגן שמאפיין את התרבות המקומית מאז ועד היום, הבא לידי ביטוי בחפצים שנשטפו במכונת הכביסה ונתפסו בבדים, בתמונות המעפילים שדהו, בבגדים שאבדו ללובש המקורי ונלבשו על ידי המוצא ויוצרים שילובים שונים.
Sharon Katz / Between Nimrod and Shevziya
When I stood before the intimidating washing machine at the immigrants' camp in Atlit, this machine exuded restraint and roughness. A destruction of memories and culture. And when I shifted my gaze and saw the works of Yitzhak Danziger, I saw a vision. Between past and present. Between a forgotten culture and a culture that barely materialized.
I designed an autumn women’s collection, with a palette showing the brightness of Israel. The designs incorporate destruction, simplicity, handmade works that speak of past cultures combined with modern cuts. I emphasized chaos, which characterizes the local culture. Chaos is expressed in items washed in the washing machine and caught in fabrics, in the photographs that washed, bled and blurred in the water.
Email: sharonkatzstudio@gmail.com
Mobile :054-290-2305
IG: sharonana_ LinkedIn: sharon-katz